Conditions of purchase

of Biermann & Kröger

General Terms and Conditions of Purchase

Biermann & Kröger Gummiwarenfabrik GmbH & Co KG

Status: 01.04.04

§ 1 General - Scope of application

  1. Our terms and conditions of purchase shall apply exclusively; we shall not recognise any terms and conditions of the supplier which conflict with or deviate from our terms and conditions of purchase unless we have expressly agreed to their validity in writing. Our Terms and Conditions of Purchase shall also apply if we unconditionally accept the supplier's delivery in the knowledge that the supplier's terms and conditions conflict with or deviate from our Terms and Conditions of Purchase.
  2. All agreements made between us and the supplier for the purpose of executing this contract shall be set out in writing in this contract.
  3. Our Terms and Conditions of Purchase shall only apply to entrepreneurs in accordance with § 310 para. 4 BGB (German Civil Code).

§ 2 Offer - Offer documents

  1. The supplier is obliged to accept our order within a period of 2 weeks.
  2. We reserve ownership rights and copyrights to illustrations, drawings, calculations and other documents; they may not be made accessible to third parties without our express written consent. They shall be used exclusively for production on the basis of our order; they shall be returned to us unsolicited after completion of the order. They are to be kept secret from third parties; in this respect, the provisions of § 9 Paragraph (4) shall apply additionally.

§ 3 Prices - Terms of payment

  1. The price stated in the order is binding. In the absence of a written agreement to the contrary, the price shall include delivery "free domicile", including packaging. The return of the packaging requires a special agreement.
  2. The statutory value added tax is included in the price.
  3. We can only process invoices if they state the order number shown therein - in accordance with the specifications in our order; the supplier is responsible for all consequences arising from non-compliance with this obligation unless he can prove that he is not responsible for them.
  4. Unless otherwise agreed in writing, we shall pay the purchase price within 14 days of delivery and receipt of invoice with 2% discount or net within 30 days of receipt of invoice.
  5. We are entitled to set-off and retention rights to the extent permitted by law.

§ 4 Delivery period

  1. The delivery time stated in the order is binding.
  2. The supplier is obliged to inform us immediately in writing if circumstances occur or become apparent to him which indicate that the stipulated delivery time cannot be met.
  3. In the event of a delay in delivery, we shall be entitled to the statutory claims. In particular, we shall be entitled to claim damages in lieu of performance and rescission after the fruitless expiry of a reasonable period of time. If we demand damages, the supplier shall also be entitled to prove that he is not responsible for the breach of duty.

§ 5 Transfer of risk - Documents

  1. Unless otherwise agreed in writing, delivery shall be made free domicile.
  2. The supplier is obliged to state our exact order number on all shipping documents and delivery notes; if he fails to do so, we shall not be responsible for delays in processing.

§ 6 Defect investigation - Liability for defects

  1. We are obliged to inspect the goods for any deviations in quality and quantity within a reasonable period of time; the complaint shall be deemed to have been made in good time if it is received by the supplier within a period of 5 working days from receipt of the goods or, in the case of hidden defects, from discovery.
  2. We shall be entitled to the statutory claims for defects in full; in any case, we shall be entitled to demand from the supplier, at our discretion, either rectification of the defect or delivery of a new item. We expressly reserve the right to claim damages, in particular damages in lieu of performance.
  3. We are entitled to remedy the defect ourselves at the supplier's expense if there is imminent danger or special urgency.
  4. The limitation period shall be 36 months, calculated from the transfer of risk.

§ 7 Product liability - Indemnity - Liability insurance cover

  1. Insofar as the supplier is responsible for product damage, he shall be obliged to indemnify us upon first request against claims for damages by third parties to the extent that the cause lies within his sphere of control and organisation and he himself is liable externally.
  2. (1), the supplier shall also be obliged to reimburse any expenses pursuant to §§ 683, 670 BGB as well as pursuant to §§ 830, 840, 426 BGB which result from or in connection with a recall action carried out by us. As far as possible and reasonable, we shall inform the supplier of the content and scope of the recall measures to be carried out and give him the opportunity to comment. Other statutory claims shall remain unaffected.
  3. The supplier undertakes to maintain product liability insurance with a sum insured of € 10 million per personal injury/property damage - lump sum; if we are entitled to further claims for damages, these shall remain unaffected.

§ 8 Industrial property rights

  1. The supplier guarantees that no rights of third parties within the Federal Republic of Germany are infringed in connection with his delivery.
  2. If claims are asserted against us by a third party for this reason, the supplier shall be obliged to indemnify us against these claims upon our first written request; we shall not be entitled to make any agreements with the third party - without the consent of the supplier - in particular to conclude a settlement.
  3. The Supplier's obligation to indemnify shall apply to all expenses necessarily incurred by us as a result of or in connection with claims asserted by a third party.
  4. The limitation period shall be ten years, calculated from the conclusion of the contract.

§ 7 Qualität

  1. Der Lieferant hat bei von ihm gelieferten Ware dafür zu sorgen, dass er hierbei die anerkannten Regeln der Technik, die Sicherheitsvorschriften und die mit uns vereinbarten technischen Daten einhält, soweit eine Vereinbarung diesbezüglich besteht. Sollten Unklarheiten bezüglich dieser Punkte bestehen, werden wir diese auf Anfrage erläutern.
  2. Der Lieferant hat für jedes Produkt festzuhalten, wie und durch wen die mangelfreie Herstellung der Ware und die Einhaltung der Qualitätsvorschriften sichergestellt wurde. Diese Aufzeichnungen hat der Lieferant mindestens 30 Jahre lang aufzubewahren und uns bei Verlangen vorzuzeigen, sollten wir hieran ein hinreichendes Interesse begründen.
  3. Für Materialien, die aufgrund ihrer Gefährlichkeit für Mensch oder Umwelt einer durch Vorschriften geregelten Sonderbehandlung bezüglich Transport, Lagerung, Umgang oder Entsorgung bedürfen, hat der Lieferant uns ein vollständig ausgefülltes Sicherheitsdatenblatt (§ 5 GefStoffV i.V.m. Artikel 31 in Verbindung mit Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006) und ein einschlägiges Unfallmerkblatt für den Transport zu übermitteln.

§ 9 Retention of title - Provision of materials - Tools - Secrecy

  1. If we provide parts to the supplier, we reserve title to them. Processing or transformation by the supplier shall be carried out for us. If our reserved goods are processed with other objects not belonging to us, we shall acquire co-ownership of the new object in the ratio of the value of our object (purchase price plus VAT) to the other processed objects at the time of processing.
  2. If the object provided by us is inseparably mixed with other objects not belonging to us, we shall acquire co-ownership of the new object in the ratio of the value of the object subject to retention of title (purchase price plus VAT) to the other mixed objects at the time of mixing. If the mixing is carried out in such a way that the supplier's item is to be regarded as the main item, it shall be deemed agreed that the supplier transfers co-ownership to us pro rata; the supplier shall keep the sole ownership or co-ownership for us.
  3. We reserve ownership of tools; the supplier is obliged to use the tools exclusively for the manufacture of the goods ordered by us. The supplier is obliged to insure the tools belonging to us at replacement value against fire, water and theft at his own expense. At the same time, the supplier hereby assigns to us all claims for compensation under this insurance; we hereby accept the assignment. The supplier is obliged to carry out any necessary maintenance and inspection work on our tools as well as all maintenance and repair work at his own expense and in good time. He shall notify us immediately of any malfunctions; if he culpably fails to do so, claims for damages shall remain unaffected.
  4. The supplier is obliged to keep all illustrations, drawings, calculations and other documents and information received strictly confidential. They may only be disclosed to third parties with our express consent. The obligation to maintain secrecy shall also apply after completion of this contract; it shall expire if and to the extent that the manufacturing knowledge contained in the illustrations, drawings, calculations and other documents provided has become generally known.
  5. Insofar as the security rights to which we are entitled pursuant to paragraph (1) and/or paragraph (2) exceed the purchase price of all our reserved goods not yet paid for by more than 10 %, we shall be obliged to release the security rights at our discretion at the request of the suppliers.

§ 10 Jurisdiction - Place of performance

  1. If the supplier is a merchant, our place of business shall be the place of jurisdiction; however, we shall also be entitled to sue the supplier at the court of his place of residence.
  2. Unless otherwise stated in the order, our place of business shall be the place of performance.

§ 11 Rücktritts- und Kündigungsrechte

  1. Über die gesetzlichen und in diesen Bestimmungen bereits genannten Rücktrittsrechte hinaus sind wir mit sofortiger Wirkung in folgenden Fällen zum Rücktritt berechtigt:
    1. Der Lieferant stellt die Belieferung seiner Kunden ein oder hat dies bereits getan;
    2. Es tritt eine wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Lieferanten ein oder eine solche droht einzutreten und die Erfüllung der Lieferverpflichtung uns gegenüber wird hierdurch gefährdet;
    3. Beim Lieferanten tritt Zahlungsunfähigkeit oder Überschuldung ein.
  2. Des Weiteren sind wir zum Rücktritt oder zur Kündigung berechtigt, wenn über das Vermögen des Lieferanten das Insolvenzverfahren eröffnet wird.
  3. Uns aus der Kündigung oder aus dem Rücktritt kausal entstandene Schäden hat der Lieferant uns zu ersetzen; es sei denn, ihm gelingt die Exkulpation.

§ 12 Geheimhaltung

  1. Der Lieferant verpflichtet sich, alle von uns erhaltenen Abbildungen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstige Unterlagen und Informationen strikt geheimzuhalten. Dritten dürfen sie nur mit unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung offengelegt werden. Diese Geheimhaltungspflicht erstreckt sich auch auf von uns getätigte Bestellungen, sowie auf kaufmännische und technische Einzelheiten.
  2. Es ist dem Lieferanten ausdrücklich untersagt Erzeugnisse, die mittels von uns bereitgestellten oder entworfenen Unterlagen, Berechnungen oder Werkzeugen hergestellt werden, Dritten anzubieten, zur Verfügung zu stellen oder zu liefern. Sollten wir zusammen mit dem Lieferanten Teile entwickeln oder weiterentwickeln, so darf er diese nur mit unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung Dritten zur Verfügung stellen oder an diese liefern.
  3. Die Geheimhaltungspflicht gilt auch nach Abwicklung des Vertrages. Sie erlischt erst, wenn und soweit das in den überlassenen Abbildungen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstigen Unterlagen und Informationen enthaltene Fertigungswissen allgemein bekannt geworden ist.
  4. Werden von unserem Lieferanten Hilfspersonen oder Subunternehmen eingeschaltet, um seiner Lieferverpflichtung uns gegenüber nachzukommen, so hat er sicherzustellen, dass auch diese im selben Umfang wie er zur Geheimhaltung verpflichtet sind.

§ 13 Erfüllungsort

  1. Sofern sich aus entgegenstehender Vereinbarung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort, d.h. die Leistung ist dort zu erbringen.

Download PDF